No exact translation found for توافق انتقالي
Medicine
Politics
Translate French Arabic توافق انتقالي
French
Arabic
related Results
-
transitif (adj.) , med.انتقالي {transitive}، طبmore ...
-
discursif (adj.) , med.انتقالي {discursive}، طبmore ...
-
transitoire (adj.) , med.انتقالي طبmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
correspondre (v.)more ...
-
symétrie (n.)more ...
-
adéquation (n.)more ...
-
coalition (n.) , {pol.}تَوَافُق {سياسة}more ...
-
concertation (n.) , {pol.}تَوَافُق {سياسة}more ...
-
conciliation (n.) , {relations}more ...
-
identification (n.)more ...
-
régularité (n.)more ...
-
répondre (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
convenu (v.)توافق {convenue}more ...
- more ...
- more ...
-
harmoniser (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
conformer (v.)more ...
- more ...
Examples
-
Écoute, tant que tu n'auras pas accepter d'emménager avec moi, tu n'as aucun droit de critiquer ma décoration.،إسمعي، حتى توافقي على الإنتقال عندي .ليس لديكِ الحق في التشكيك بديكوري
-
Le Gouvernement de transition a continué à défendre le pacte intitulé « Consensus de transition politique » (Consensus), qui a été signé le 4 avril 2004.وواصلت الحكومة الانتقالية تأييد توافق الآراء بشأن ميثاق التحول السياسي الموقع في 4 نيسان/أبريل 2004.
-
Quant à la communauté internationale, elle connaît aussi de nombreux problèmes pour passer du consensus à l'action, comme on le verra dans le présent rapport.وثمة أيضا تحديات كثيرة، يتعين أن يتصدى لها المجتمع الدولي في سياق الانتقال من التوافق في الآراء إلى العمل.
-
De leur côté, les groupes d'opposition doivent renoncer à la violence et accepter la Charte fédérale de transition, afin de créer les conditions nécessaires à la réconciliation.ويجب أن تنبذ مجموعات المعارضة من جانبها العنف وأن توافق على الميثاق الاتحادي الانتقالي من أجل تهيئة الظروف اللازمة للمصالحة.
-
Telles sont les grandes articulations du calendrier que le régime de transition consensuelle s'était donné dès le mois de juin 2003 et qu'il s'est appliqué à observer depuis, conformément à ses engagements.وهذه هي النقاط الرئيسية للجدول الزمني الذي وضعته الإدارة الانتقالية التوافقية في حزيران/يونيه 2003 التي ظلت تتابعه منذ ذلك الحين، بما يتمشى مع التزاماتها.
-
L'appui que la communauté internationale apportera à cette phase si difficile et si délicate de l'histoire de la République centrafricaine nous sera nécessaire pour mener à terme cette transition consensuelle.وسيوفر الدعم الذي قدمه المجتمع الدولي لهذه المرحلة الشديدة الصعوبة والدقة في تاريخ جمهورية أفريقيا الوسطى ما هو ضروري لتحقيق الانتقال التوافقي.
-
À cette date, toutes les institutions de l'État étaient disloquées, le pays économiquement ruiné et occupé par des troupes étrangères non conventionnelles, la jeunesse livrée à elle-même, les libertés fondamentales bafouées.وكنا آنذاك في حاجة ماسة إلى الـهـبـَّـة الوطنية التي مكنـتـنا من التوافق على إنشاء فتـرة انتقاليـة، أنهـت، بالمساعدة الكاملة من المجتمع الدولي، حالة الانقسـام في البلد.